sexta-feira, 30 de agosto de 2013

Em bom português

Era uma vez um garoto que entrou no ônibus e disse:

- Eu podia estar matando, eu podia estar roubando, mas eu estou aqui, pedindo uma ajuda.

Aí, um sujeito catedrático, daqueles chatos que esbanjam cultura corrigiu o pobre garoto:

- Você poderia falar de uma forma mais culta, utilizando-se do futuro do pretérito. Você deveria dizer assim: "eu poderia estar matando, eu poderia estar roubando, mas estou aqui lhes pedindo algum dinheiro". Veja que estamos falando no condicional. Nós, passageiros, poderemos ou não lhe dar alguma ajuda.

Então, o moleque, que não era bobo, nem nada, fechou a cara e disse, num futuro do presente que foi entendido por todos:

- Eu poderei roubar, eu poderei matar se vocês não me passarem a grana. 

O garoto falou isso enquanto sacava uma arma. Cerca de dois minutos depois, desceu no ponto seguinte e sumiu no mundo, cheio de carteiras, celulares e até um laptop.

Antes de deixar o ônibus, contudo, ainda gritou em bom português:

- Perdeu, busão!

E o catedrático, lá de dentro, sem se dar por vencido, corrigiu o garoto:

- Perderam, passageiros do ônibus! Vai estudar moleque!

E o pessoal daquele coletivo, já de saco cheio e sem seus pertences, mandou o tal catedrático pros quintos dos infernos, em todos os tempos verbais.



Nenhum comentário:

Postar um comentário